Start · Bücher · Dengbêj Reso (Antolojiya Dengbêjan-1)
Dengbêj Reso (Antolojiya Dengbêjan-1)

Buchdetails

Einband Hardcover
Sprache Kurdisch (Kurmacî)
Erscheinungsjahr 2025
Seitenzahl 316
Maße (L/B/T) 21.5/14.5/2.1 cm
Gewicht 487 g
Auflage 4. Auflage
ISBN 9786059413442
Hersteller
Zeyrek Mahallesi, Serdab Sk. 26/3,
Fatih / İSTANBUL
info@nubihar.com
+90 212 519 0009

İbrahim Şahin & Ömer Güneş

Dengbêj Reso (Antolojiya Dengbêjan-1)

€19,99

Inkl. MwSt. zzgl. Versand

EU-weiter Versand
14 Tage Rückgabe
Sicher bezahlen
Beschreibung

Ein sorgfältig ausgewähltes Werk kurdischer Literatur – kuratiert für Leserinnen und Leser, die Sprache, Geschichte und Kultur vertiefen möchten.

Im Begriff „Dengbêj“ steht „deng“ nicht nur für Stimme oder Klang, sondern auch für Melodie, Ton, Rhythmus und die besondere musikalische Ausdruckskraft der kurdischen Erzählkunst. Gleichzeitig verweist „deng“ auf Geschichten und Ereignisse, die in der Gesellschaft Widerhall finden – Erzählungen über Liebe, Krieg, Verlust und das Leben selbst, die von Dorf zu Dorf getragen werden und sich im Gedächtnis der Menschen festsetzen.

„Bêj“ hingegen bedeutet erzählen, aussprechen, ausdrücken. Es ist das Wort selbst – vollendet, kraftvoll und poetisch. In der Dengbêj-Kunst ist „bêj“ die Seele des Kilam, die Art und Weise, wie eine Geschichte geformt, getragen und lebendig gemacht wird. Erst durch das Erzählen entfaltet sich die Tiefe eines Kilam. In diesem Sinne ist Dengbêjî zugleich Musik, Erzählung und Poesie.

Mit genau dieser ursprünglichen Bedeutung der Dengbêj-Kunst nimmt Dengbêj Reso einen besonderen Platz ein. In Stimme, Vortrag und musikalischer Ausdruckskraft gilt er als einzigartig unter den Dengbêj*innen. Viele Kilam löste er aus ihren rein regionalen Formen heraus und verlieh ihnen eine größere, allgemeinere Ausdruckskraft. In seinen Händen begannen die Kilam zu tanzen, sich zu entfalten und neue Farben anzunehmen.

Durch Resos Stimme gewannen die Kilam eine neue Form; durch seine Melodien wurden sie tiefer und eindringlicher. Seine Art des Vortrags verlieh ihnen Klarheit, Feinheit und eine besondere Schönheit, die bis heute nachhallt.

Buchdetails
Einband Hardcover
Sprache Kurdisch (Kurmacî)
Erscheinungsjahr 2025
Seitenzahl 316
Maße (L/B/T) 21.5/14.5/2.1 cm
Gewicht 487 g
Auflage 4. Auflage
ISBN 9786059413442
Verlag & Hersteller
Zeyrek Mahallesi, Serdab Sk. 26/3,
Fatih / İSTANBUL
info@nubihar.com
+90 212 519 0009
Versand & Rückgabe

EU-weiter Versand. Du hast 14 Tage Rückgaberecht. Die Versandkosten werden im Checkout berechnet.

Beschreibung

Im Begriff „Dengbêj“ steht „deng“ nicht nur für Stimme oder Klang, sondern auch für Melodie, Ton, Rhythmus und die besondere musikalische Ausdruckskraft der kurdischen Erzählkunst. Gleichzeitig verweist „deng“ auf Geschichten und Ereignisse, die in der Gesellschaft Widerhall finden – Erzählungen über Liebe, Krieg, Verlust und das Leben selbst, die von Dorf zu Dorf getragen werden und sich im Gedächtnis der Menschen festsetzen.

„Bêj“ hingegen bedeutet erzählen, aussprechen, ausdrücken. Es ist das Wort selbst – vollendet, kraftvoll und poetisch. In der Dengbêj-Kunst ist „bêj“ die Seele des Kilam, die Art und Weise, wie eine Geschichte geformt, getragen und lebendig gemacht wird. Erst durch das Erzählen entfaltet sich die Tiefe eines Kilam. In diesem Sinne ist Dengbêjî zugleich Musik, Erzählung und Poesie.

Mit genau dieser ursprünglichen Bedeutung der Dengbêj-Kunst nimmt Dengbêj Reso einen besonderen Platz ein. In Stimme, Vortrag und musikalischer Ausdruckskraft gilt er als einzigartig unter den Dengbêj*innen. Viele Kilam löste er aus ihren rein regionalen Formen heraus und verlieh ihnen eine größere, allgemeinere Ausdruckskraft. In seinen Händen begannen die Kilam zu tanzen, sich zu entfalten und neue Farben anzunehmen.

Durch Resos Stimme gewannen die Kilam eine neue Form; durch seine Melodien wurden sie tiefer und eindringlicher. Seine Art des Vortrags verlieh ihnen Klarheit, Feinheit und eine besondere Schönheit, die bis heute nachhallt.